Imatges de pÓgina
PDF
EPUB

Had M'Carthy that in possession?

He got it all as a portion with his wife, and they held it, until last year, when it was forced to be sold.

Had he no property of his own besides ?

Indeed he and his forefathers had all Balinlough, but it has been mortgaged now seven years.

last year.

Had they any sons ?

They have two sons living. The eldest was a long time in Paris, studying medicine; he left that ten years since, and went to India ; and I hear that there is not a year since, in which he does not save a thousand pounds. They expect him home this year, to pay off the debts.

Where is the other son?

That is young James. There is not a youth in Europe of a nobler spirit than that lad, if he had the means. He got a lieutenant's place in the army

It is not long since the captain and he were here.

Is the captain in good circumstances now ?

They say he is very rich, notwithstanding all his losses.

II here does he live?

In Dublin, he and his wife, the daughter of this widow.

Does she visit her mother ?

She comes now sometimes : for a long time she would not speak to her mother, because she gave place or shelter to Bryan or his wife.

Did Bryan get much fortune with his wife?

He fortune! They would rather hang him then. There was not much to be got in his time at any rate.

What became of the property?

The lawyers got the most of it. Many a loss and trouble has come upon them now, these ten years, since Cromwell came to be landlord of this estate.

Go

Go de tainic air an tiarna, bi ann roime?

Ni raib clann aige; is bi se dosgadać, is diol se an dutaid le Cromsuil. Chuaid ann sin go Longdùn, agus cluinim gur tag se o soin. Go de fat dlige bi ag

M'Carta? Cromsuil a cuaid cum dligead leis, ag iarraid leagsa na haitese a brisead, agus a fagail do fein.

Go de an ceart a bi ag Cromsuil le teisbeanad?

Ceart! muna raib ceart, bi neart airgit aige. Agus dar ndoig ba leor sin do Mhac Carta, da mbiad se com crionna is coir do beït: no da mbiad an tag air an tairgiod glacad, a d'furail Cromsuil air dtùs air.

Raib se ag iarraig a ceannaco Mhac Carta?

D'furail se da mile ponta air; aċd ni raib Mac Carta sásta sgarmuint leis.

Nar beag leis an da mile?

Ba beag leis, gan amras; oir do bi abfogus do tri céad sa inbliadain teact asteac saor as. Ni raib ait faoi an grein, no os a ceann, mo doig, a santaig Cromsuil nios mo, na talam na croise beit anna seilb fèin. Nid nac iongnad ba mòr a račt leis, foidin aoibin, mar ta 'se, beït a lar a duïtce, agus yan cuid aige fèin de.

Nil fearann sa gcoigead is torrtamlać, agus is taitneamuiğe, na talam na croise; ait a bfuil gac uile conigar, inoin, is moin'feur, roga admoid, is teine, is uisge. Feuċsa na crainn alainn, ta fàs fa na cladacsa; doir, is oinnse, is ailm; uir, is giumas, is caortain ; fearon, coll, is saileac; agus cuileann glas go foirlionta.

Ta clocaoil, agus slinn cloča go leor, faoi talam ann; agus leaca, mora, leatan, leabar, ceatarnac, ceart-cumpa, amail leac feartain, fa bruać na baimne, so sios air fad,

[ocr errors]

What became of the former landlord?

He had no children ; he was extravagant, and sold the estate to Cromwell. Then he went to London, and I hear that he died since.

What lawsuit had M'Carthy ?

Cromwell went to law with him, endeavouring to break the lease of this place and to get it to him. self. What right had Cromwell to shcw ?

Right ! If he had not right he had might of money. And surely that was enough for M'Carthy, if he had been as wise as he ought to be, or if he had taken the money that Cromwell offered him at first.

Did he want to buy it from M'Carthy ?

He offered him two thousand pounds for it; but M'Carthy was not willing to part with it.

Did he think the two thousand pounds too little?

He did certainly; for he had near three hundred a year of clear income from it. There was no place under the sun, nor above it, I suppose, that Cromwell coveted more, than to have the lands of the Cross in his own possession. No wonder that he thought it a veration, that a charming spot as it is, should be in the middle of his estate, without his having any claim to it.

There are no lands in the prosince more fertile and charming than the lands of the Cross ; where there are all conveniences, boy and meadowe, choice timben, fire and water. See the beautiful trees, that are growing about these hedges; vak, ash and elm; yew, fir, and quick-beam; alder, hazel and sallow; and green holly in abundance.

There are lime-stone and slates enough under ground here, and great, broad, smooth flags, square and well formed like tomb-stones, in the bank of the river along here below.

Air

[ocr errors]

Air son fior uisge, dar ndoig, nac bfuil nios fearr ann Eirin, no a dto bar ui Dhalaiġ, ann so sìos.

A mbionn marla le faġail, sna leantaib so?

Ata go leor de ann, aċd nior togad moran ariam de.

Is beag fèim leasaig air an fearannsa. Da bfaicfeasa barr na macaireadsa, le linn Mhic Carta ; air feabus coirce geal, is cruitneaċt gleģeal; orna buid, is siogal sìolmar; agus lion glas, caol, fada fas.

Cia hè ta na comuid sa tiġ beag doigeamuil ud; a bfuil garda air cùla, agus macaire deas, rèid os a cuinne?

Nil aon duine anois ann, aċd sean duine a bios tabairt do. An fear, a bi ann, dim'tisse, leis an clos. Fait na neoinin angoirtear don mag ud. Dar m’ firinne, a deag duine, connairc mise seomar capall a fas san àit sin, seact mbliadna o soin, a risead go beannaib bo.

(io de an cìos a bi air?

Bhi fitċe ponta sa bliadain air. Agus an dume dona d'fag è, deanam se leit aciosa gać uile bliadain, do torad an abal ġuirt.

Agus go de mur tuit se ar deiread, nac dtiucfad leis clos a diol?

Thiucfad leis a diol, mait go leor. Acd cuir Cromšuil tiopad air na tionantais, gan cìos a diol leis an baintreabuig, go dti no ndeanfaid reidteac san dliğe. Bhi an fear sin, agus cùigear eile, seact mbliadna, gan aon pigin ciosa diol; gur riteadar, air siubal, fa-dearad, agus corrd is seaét céad ponta do cul clos orita.

Ba mòr an caill a tainic uirrte.

Nac deacaid an dlige anadaig Chromšuil fa deiread?

Chuaid se anasaid, da bliadain o soin. Acd diol an baintreabuig an fearann; agus raca siad go Baile na loca, air an bliadain so cugainn. Nac dtiucfad leo an àitse cuingbeal?

As for spring water, I am positive there is none better in Ireland than in O'Daly's well, down here.

Is there any marl got in these meadows ?

There is plenty of it in them; but there never was much of it raised.

These lands require little manure. If you had seen the crops of these fields in M‘Carthy's time; the best white oats, and fair wheat, yellow barley, and fruitful rye, and green flar, growing tall and stender.

Who lives in that neat little house, that has the garden behind it, and a fine plain before it?

There is no person in it now, but an old man who takes care of it. The man who lived in it went off with the rent. That field is called the daisy lawn. Upon my word, Sir, I saw clover growing there seven years ago, that reached to the cows' horns.

What was the rent of it?

Twenty pounds a year, and the unfortunate man that left it made half his rent every year of the fruit of his orchard.

How did he fail so much, that he could not pay the rent?

He could pay it well enough, but Cromwell laid an injunction on the tenants to pay no rent to the widow until the law-suit was decided. This man, and five others, were seven years without paying a penny of rent; until they ran off at last, under at least seven hundred pounds of arrears.

That was a great loss to her.
Did the law-suit go against Cromwell at last ?

It did, two years ago : but the widow sold the land, and they will go to Balinlough next year.

Could they not hold this place ?

2 F

D'feudaid

« AnteriorContinua »