Imatges de pàgina
[ocr errors][merged small][ocr errors]

ܙ ܢ ܕ

The following, beautiful specimens of ancient
poetry are selected from a manuscript entitled:
I mče aċt Dheairdre, agur Ojde Chlajnne

Ulfinĉac. .
The Adventures of Deardrá, and the Death of the

Sons of Usna. "Ilistoriais place these events about the first century of the Christian æía. ' Concovar was at that time monarch of Ulla, (now Ulster, or the northern parts, of Ireland). At the birth of Deardra it was predicted that she should be the cause of great calamities; but the king, unterrified by the prediction, took hier from the care of her father, Macdoil

, the chief historian of Ulla, and had her carefully reared under persons of his own appointment; intending when she should have attained to mature years, to take her as his consort.“

Unfortunately for his plans, however, the beautiful Déardia fell in love with Naesa, one of the sons of Usna; and, with the assistance of his brothers, Ainli and Ardan, eloped with him to Alban (Scotland), in the western parts and isles of which, Naesa bad considerable property. Here they lived happily, until a messenger arrived from Concovai, inviting them to return; under the appearance of friendship, but really with a view to their destruction. Deardrá dissuaded the youthful lieroes from flying to their own ruin; but their generous bearts suspected no treachery, and they complied with the invitation.

With great reluctance Deardra left the shores of Alban; and, during the voyage, sung the following plaintive stanzas; in which the pleasures that were gone, as she too well foreboded, never to return, and the delightful scenes that witnessed the bliss of mutual love, are called to recollection.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]


[ocr errors][merged small]

2 1 2


Jouvist ljoni un tir ud iolr, llba.cona hjoniga ntvil; Noću ttiuckvinn alp'DE DE, lluvia otjockvinn pe Naole.

Jonruil oun fjooa ly dúnyjc1111,
Jonrun dúl of a ccjo111,
Jonrun Inıyoropsjon De.
If jourun dún (vilne.

Cojil cuan, nan ccoll cuan,
Man u teigiOO Oljnie 14 aydan uan:
fa Šajnjo ljom po ljoo anni,
Algui s aoife ann jančar Albann.

Gleann laojše, on gleann laojše,
Do čodlajnn fan mhoirin mín;
Jafg, 1f fjon, i rajil bruc,
fa bi mo cvio a ngleann laojše.

Gleann mearran, gleann meaffany
2lpo a cheari, glel agarajn;
In do gnimir codlad connać,
Of an inbir inongaċ me affan.

Gleann Ejece, on glann Ejice, 291 do cogaf mO ĆERO TOJS; Allajnn 24j00 anni, ajn ajn helpije buaiao erejne gleann Ejice.

Gleann arčao;n, gleann anċaoin,
ba he an gleann creač Dront caojn,
Noċa ar uallojše fear aouse
Na Naole angleann aréaojn.


Dear' to me that eastern shore. Dear is Alban, land of delights. Never would I have forsaken it, bad I not.come with Naesa.

Dear is Dunfay and Dunfin, and the lofty bill that towers above them. Dear is Inis-drayon, and Dunsaivni.

Coilcuan, Oh Coilcuan! Where Ainli, and where Ardan came,

Happily mny days passed with Naesa, in the western parts of Alban.

Glenlee, Oh Glenlee! Amidst thy shady thickets I slept, or teasted with my love in Glenlee.

Glenmessan, Oh Glenmessan! Rich were thy herbs, and bright thy greens. Lulled by the falling stream we reposed, on Inver's banks in Glen


Gleneich, Oh Gleneich! There my dwelling first was fixed. The woods smile when the rising suin casts his rays on Gleneich.

Glenarchon, Oh Glenarchon! Fair is the vale below Dromchon. Sportive as childhood were my hours with Naesa, in the blooming vales of Glen, archon,

Gleann Stea ни та пиаб, ѕtеани та пиаъ, Moción do gac aon tean dari dual; If binn guc cuajće ajr craoli crum, 2ја ай тојии о ѕlеапи та пиар.

доимии стај5ји, у сисаи трај5,
Jonnun virge an cainim Šlajn;
Noca otjocf vinn äjfde on 01r,
Muna dtjockrinin ne mjonnirn.


« AnteriorContinua »