Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Glendarua, Oh Glendarua! Thy inhabitants to me were dear. The birds sung sweetly on the bending boughs, that shaded over Glendarua.

'''

}:

Dear to me is that spreading shore.⠀⠀⠀ Dear those sandy margined streams. Never would I have forsaken you, had I not come with my love

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

She ceased to sing. The vessel approached the shore, and the fugitives returned once more to Erin.

Still the heart of Deardra foreboded treachery. She advised her friends to go to Dundalgan, the residence of the renowned Cuchullin, and place themselves under his protection. Their ill-founded confidence, however, in the honour of Concovar prevailed upon them to proceed to Emana, his royal seat. Various were the warnings which Deardra gave them of their approaching destiny: sometimes in affectionate converse, and frequently in plaintive songs. songs. Nothing, however, could avert the impending blow, and the sons of Usna arrived, with their fair companion, at Emana; whilst Concovar sat at the feast with his chieftains.

They were received with much appearance of kindness; and, under pretence of distinction, placed in the castle of the Red Branch, with guards to wait upon them. At length the gathering storm burst over their heads; a body of foreign troops was sent to rescue Deardra from the sons of Usna, and then to burn the castle which contained them. The native troops of Ulla, though bound to obey the authority of Concovar, would not imbrue their hands in the blood of the heroes.

After ineffectual attempts on the part of the assailants, and prodigies of valour performed by the sons of Usua, they at length effected their escape, with Deardra, But being still pursued, at length they fell, overpowered by the number of their enemies.

The distress of Deardra may be conceived. Alone, distracted with grief, she calls to mind every circumstance that endeared her Naesa to her; and with a self-tormenting ingenuity, in

which grief is fertile, reflects upon those transient interruptions, which might have occasioned uneasiness in the time that was past, and now served to aggravate her woe.

The voice of nature breathes in the following lines, in which she reflects upon her jealousy of Naesa's love.

[blocks in formation]

4

Sorajo, voir go: halbajn uajm,
fa majć radarc, cuan Hf glĘann,
fape, clann Ujfneać a féily,
Alojbin frige of Leing a mbeann.

Canta majce Albann az ol;
If clann Upneać dar cojr cjon,
Dingean ċjarna dhun na ttreojn,
Go ttug Naojfe pog gan fjof.

Do cuir čujci eilit baoż,

Ead alla, & laoġ pe a coIF ;
7
Agus do ġab fe ćujci ajr cuairt,
Ag fillead o fluaġ Inbjrneaf.

Map do ćuala MIFI FIN,
ijonas mo ceann lán don euD,
If Tejgjom um ćupać ajp tujND,
fa cuma ljom beo na eug.

LeanajƊ mjjj amać ajr Ÿnaṁ,
Aindle Is Ardan na ar ċan bréag,
Is Fillid mifi leo jfteać,

Djas do cnread ċaż ajr ĉeud.

Tug Naojfe a brjażar ŕjor,
Is no lujo po iμj abxjaðnŵf arm,
Nac ccnpxead orm brón

Go нdeačаD ajr sluag na mapb.

Tug an bean fin o dún treojn,
A brjażar ṁór, sa mójd meas,
Muna sgapad sin a tếag,
Nač páčad si fejn le pear.

Farewel

[ocr errors]

Farewel for ever, fair coasts of Alban; your bays and vales shall no more delight me. There oft I sat upon the hill, with Usna's sons, and viewed the chace below.

[ocr errors]

The

The chiefs of Alban met at the banquet. valiant sons of Usna were there: and Naesa gave a secret kiss to the fair daughter of the chieftain of Dundron.

He sent her a hind from the hill, and a young fawn running beside it. Returning from the hosts of Inverness, he visited her by the way.

My heart was filled with jealousy, when I heard the news. I took my boat and rushed upon the sea, regardless whether I should live or die.

Ainli and Ardan, those faithful, valiant youths swam after me, and brought me back again tọ land.

Then Naesa pledged his word to me, and swore three times upon his warlike arms, he never more would give me cause of pain, until he should descend into the grave.

The lady of Dundron likewise swore with a solemn vow, that as long as Naesa lived on earth, she never would accept the love of any

man,

2 M 2

« AnteriorContinua »