Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Had M'Carthy that in possession?

He got it all as a portion with his wife, and they held it, until last year, when it was forced to be sold.

Had he no property of his own besides?

Indeed he and his forefathers had all Balinlough, but it has been mortgaged now seven years.

Had they any sons?

They have two sons living. The eldest was a long time in Paris, studying medicine; he left that ten years since, and went to India; and I hear that there is not a year since, in which he does not save a thousand pounds. They expect him home this year, to pay off the debts.

Where is the other son?

That is young James. There is not a youth in Europe of a nobler spirit than that lad, if he had the means. He got a lieutenant's place in the army last year. It is not long since the captain and he

were here.

Is the captain in good circumstances now?
They say he is very rich, notwithstanding all

his losses.

Where does he live?

In Dublin, he and his wife, the daughter of

this widow.

Does she visit her mother?

She comes now sometimes: for a long time she would not speak to her mother, because she gave place or shelter to Bryan or his wife.

Did Bryan get much fortune with his wife?

He fortune! They would rather hang him then. There was not much to be got in his time at any

rate.

What became of the property?

The lawyers got the most of it. Many a loss and trouble has come upon them now, these ten years, since Cromwell came to be landlord of this estate.

Go

Go de tainic air an tiarna, bi ann roime?

Ni raib clann aige; is bi se dosgadae, is diol se an dutaid le Cromsuil. Chuaid ann sin go Longdùn, agus cluinim gur eag se o soin.

Go de fat dlige bi ag M'Carta?

Cromsuil a cuaid cum dligead leis, ag iarraid leagsa na haitese a brisead, agus a fagail do fein.

Go de an ceart a bi ag Cromsuil le teisbeanad? Ceart! muna raib ceart, bi neart airgit aige. Agus dar ndoig ba leor sin do Mhac Carta, da mbiad se com crionna is coìr do beit: no da mbiad an tag air an tairgiod glacad, a d'furail Cromsuil air dtús air.

Raib se ag iarraig a ceannać o Mhac Carta? D'furail se da mile ponta air; aċd ni raib Mac Carta sásta sgarmuint leis.

Nar beag leis an da mile?

Ba beag leis, gan amras; oir do bi abfogus do tri cead sa mbliadain teact asteaċ saor as. Ni raib ait faoi an grein, no os a ceann, mo doig, a santaig Cromsuil nios mo, na talam na croise beit anna seilb fèin. Nid naċ iongnad ba mòr a raċt leis, foidin aoibin, mar ta 'se, beit a lar a duitċe, agus gan cuid aige fèin de.

Nil fearann sa gcoigead is torr'tamlaċ, agus is taitneamhuige, na talam na croise; ait a bfuil gaċ uile comgar, moin, is moinfeur, roga admoid, is teine, is uisge. Feucsa na crainn alainn, ta fàs fa na cladačsa; doir, is oinnse, is ailm; ùir, is giumas, is caortain; fearnn, coll, is saileac; agus cuileann glas go foirlionta.

[ocr errors]

Ta cloċaoil, agus slinn čloċa go leor, faoi talaṁ ann; agus leaca, mora, leatan, leabar, ceatarnaċ, ecart-cumpa, amail leac feartain, fa bruaċ na haimne, so sìos air fad.

What became of the former landlord?

He had no children; he was extravagant, and sold the estate to Cromwell. Then he went to London, and I hear that he died since.

What lawsuit had M'Carthy?

Cromwell went to law with him, endeavouring to break the lease of this place and to get it to himself.

What right had Cromwell to shew?

Right! If he had not right he had might of money. And surely that was enough for M'Carthy, if he had been as wise as he ought to be, or if he had taken the money that Cromwell offered him at first.

Did he want to buy it from M'Carthy?

He offered him two thousand pounds for it; but M'Carthy was not willing to part with it.

Did he think the two thousand pounds too little? He did certainly; for he had near three hundred a year of clear income from it. There was no place under the sun, nor above it, I suppose, that Cromwell coveted more, than to have the lands of the Cross in his own possession. No wonder that he thought it a vexation, that a charming spot as it is, should be in the middle of his estate, without his having any claim to it.

There are no lands in the province more fertile and charming than the lands of the Cross; where there are all conveniences, bog and meadow, choice timber, fire and water. See the beautiful trees, that are growing about these hedges; oak, ash and elm; yew, fir, and quick-beam; alder, hazel and sallow; and green holly in abundance.

There are lime-stone and slates enough under ground here; and great, broad, smooth flags, square and well formed like tomb-stones, in the bank of the river along here below.

Air

[ocr errors]

Air son fior uisge, dar ndoig, naċ bfuil nios fearr ann Eirin, no a dto bar ui Dhalaig, ann so sìos. A mbionn marla le faġail, sna leantaib so?

de.

Ata go leor de ann, aċd nior togad moran ariam

Is beag fèim leasaig air an fearannsa. Da bfaicfeasa barr na maċaireadsa, le linn Mhic Carta; air feabus coirce geal, is cruitneact glegeal; orna buid, is siogal sìolmar; agus lion glas, caol, fada fas.

Cia hè ta na comnuid sa tig beag doigeamuil ud; a bfuil garda air cùla, agus maċaire deas, rèid os a cuinne?

Nil aon duine anois ann, acd sean duine a bios tabairt do. An fear, a bi ann, dimtigse, leis an cios. Fait na neoinin angoirtear don mag ud. Dar m'fìrinne, a deag duine, connairc mise seomar capall a fas san àit sin, seaċt mbliadna o soin, a risead go beannaib bo.

4

Gio de an cìos a bi air? Bhi fitce ponta sa bliadain air. dona d'fag è, deanam se leit aciosa ain, do torad an abal guirt.

Agus Agus an dume gac uile bliad

Agus go de mur tuit se ar deiread, naċ dtiucfad leis clos a diol?

Thiucfad leis a diol, mait go leor. Aċd cuir Cromsuil tiopad air na tionantaig, gan cìos a diol leis an baintreabuig, go dti no ndeanfaid reidteac san dlige. Bhi an fear sin, agus cùigear eile, seact mbliadna, gan aon piġin cìosa diol; gur riteadar air siubal, fa dearad, agus corrd is seact cèad ponta do cùl cìos orrta.

Ba mòr an caill a tainic uirrte.

Nac deacaid an dlige anadaiġ Chromsuil fa deiread?

Chuaid se anag aid, da bliadain o soin. Acd diol an baintreabuig an fearann; agus raċa siad go Baile na loča, air an bliadain so ċugainn.

Naċ dtiucfad leo an àitse cuingbeal?

As

As for spring water, I am positive there is none better in Ireland than in O'Daly's well, down here. Is there any marl got in these meadows?

There is plenty of it in them; but there never was much of it raised.

These lands require little manure. If you had seen the crops of these fields in M'Carthy's time; the best white oats, and fair wheat, yellow barley, and fruitful rye, and green flax, growing tall and slender.

Who lives in that neat little house, that has the garden behind it, and a fine plain before it ?

There is no person in it now, but an old man who takes care of it. The man who lived in it went off with the rent. That field is called the daisy lawn. Upon my word, Sir, I saw clover growing there seven years ago, that reached to the cows' horns.

What was the rent of it?

Twenty pounds a year; and the unfortunate man that left it made half his rent every year of the fruit of his orchard.

How did he fail so much, that he could not pay the rent?

He could pay it well enough, but Cromwell laid an injunction on the tenants to pay no rent to the zeidow until the law-suit was decided. This man, and five others, were seven years without paying a penny of rent; until they ran off at last, under at least seven hundred pounds of arrears.

That was a great loss to her.

Did the law-suit go against Cromwell at last?

It did, two years ago: but the widow sold the land, and they will go to Balinlough next year.

Could they not hold this place?

2 F

D' feudaid

« AnteriorContinua »