Imatges de pàgina
PDF
EPUB

THE SONGS OF DEARDRA.

The following, beautiful specimens of ancient poetry are selected from a manuscript entitled:

[ocr errors]

Imċeaċt Dhe ajrore, agus Oide Chlajnne Ujfnēaċ. Anit

The Adventures of Deardra, and the Death of the Sons of Usna.

Historians place these events about the first century of the Christian æfa. Concovar was at that time monarch of Ulla, (now Ulster, or the northern parts, of Ireland). At the birth of Deardra it was predicted that she should be the cause of great calamities; but the king, unterrified by the prediction, took her from the care of her father, Macdoil, the chief historian of Ulla, and had her carefully reared under persons of his own appointment; intending when she should have attained to mature years, to take her as his consort.

Unfortunately for his plans, however, the beautiful Deardra fell in love with Naesa, one of the sons of Usna; and, with the assistance of his brothers, Ainli and Ardan, eloped with him to Alban (Scotland), in the western parts and isles of which, Naesa had considerable property. Here they lived happily, until a messenger arrived from Concova, inviting them to return; under the appearance of friendship, but really with a view to their destruction. Deardra dissuaded the youthful heroes from flying to their own ruin; but their generous hearts suspected no treachery, and they complied with the invitation.

With great reluctance Deardra left the shores of Alban; and, during the voyage, sung the following plaintive stanzas; in which the pleasures that were gone, as she too well foreboded, never to return, and the delightful scenes that witnessed the bliss of mutual love, are called to recollection.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Cojil cuan, nan ecojtl cuan,
Mar a trigjod Ainle is Ardan uajp:/
Fa gajno ljom po bjob ann,

Agus Naojfe ann japċap Albann.

Gleann laojie, on gleann laojġe,
Do coƊlajnn fan mhojrju mju;
Jafg, is xjon, if saill bruje,
fa hj mo cnd a ngleann laojġe.

Gleann meaffan, gleann meassan,
And a cream, glel agasajn;
In do gnimic Codlad coppaċ,
Of an inbir mongaċ meaffan.

Gleann Ejċċe, on glann Ejċċe,
Ann Do togas mo ćead Tojȧ;
Alajnn fjor ann, ajr ajr nejsże
bualaỏ grejne gleann Ejċċe.

Gleann apčaojn, gleann apċaojn,
ba he an gleann dreać Droni caojn,
Noċa ar uallojġe Fear aoje
Na Naoye angleann apéaojn.

Dear

Dear to me that eastern shore. Dear is Alban, Never would I have forsaken

land of delights.

it, had I not come with Naesa.

Dear is Dunfay and Dunfin, and the lofty hill that towers above them. Dear is Inis-drayon, and Dunsaivni.

1

Coilcuan, Oh Coilcuan! Where Ainli, and where Ardan came, Happily my days passed with Naesa, in the western parts of Alban.

Glenlee, Oh Glenlee! Amidst thy shady thickets I slept, or feasted with my love in Glenlee.

Glenmessan, Oh Glenmessan! Rich were thy herbs, and bright thy greens. Lulled by the falling stream we reposed, on Inver's banks in Glen

messan.

Gleneich, Oh Gleneich! There my dwelling first was fixed. The woods smile when the rising sun casts his rays on Gleneich.

Glenarchon, Oh Glenarchon! Fair is the vale below Dromchon. Sportive as childhood were my hours with Naesa, in the blooming vales of Glen, archon,

Gleann

Gleann da puad, gleann da puaỏ, Mo cjon do gaé aon jear Dap Dual; If binn guż cuajće ajr épa̸ojb érujm, Ar an mbinu of gleann da puad.

Jonmun trajin, I tréan trajā,
Jonmun visge an Ġajnjṁ ġlaju;
Noćа dejоcfninn ajsde on off,
Muna Dejocknи pе mjonṁrй.

Glendarua,

« AnteriorContinua »