Camps amagats
Llibres Llibres
" For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their' vile trash By any indirection. "
The British Theatre; Or, A Collection of Plays: Which are Acted at the ... - Pàgina 37
editat per - 1808
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text ..., Volum 7

William Shakespeare - 1847 - 568 pàgines
...certain sums of gold, which you deny'cl me ; — For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...send To you for gold to pay my legions, Which you denied me : Was that done like Cassius ? Should I have answer'd Caius Cassius so ? When Marcus Brutus...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Plays of William Shakspeare: Julius Caesar ; Antony and Cleopatra ...

William Shakespeare, Alexander Chalmers - 1847 - 570 pàgines
...certain sums of gold, which you deny'd me ; — For I can raise no money by vile means : By heaven, 1 had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas,...send To you for gold to pay my legions, Which you denied me : Was that done like Cassius ? Should I have answer'd Caius Cassius so ? When Marcus Brutus...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Fourth Reader, Or, Exercises in Reading and Speaking: Designed for the ...

Salem Town - 1847 - 420 pàgines
...denied me ; For I can raise no money by vile means ; I had rather coin my heart, And drop my bloud for drachmas, than to wring From the hard hands of...send To you for gold to pay my legions, Which you denied me : Was that done like Casshis ? Should /have answered Gains Cassius so? When Marcus Brutus...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Shakespeare's Roman Plays and Their Background

Sir Mungo William MacCallum - 1925 - 662 pàgines
...For certain sums of gold, which you denied me : For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...indirection : I did send To you for gold to pay my legions, '.Vhich you denied me : was that done like Cassius ? Should I have answer'd Caius Cassius so ? When...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Copeland Reader: An Anthology of English Poetry and Prose, Volum 1

Charles Townsend Copeland - 1926 - 1744 pàgines
...For certain sums of gold, which you deni'd me; For I can raise no money by vile means. — By heaven, stance, one word of encouragement, or one smile of...grew at last acquainted with Love, and found him a n deni'd me. Was that done like Cassius? Should I have answer'd Caius Cassius so? When Marcus Brutus...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Experiments in Writing: A High School Textbook in Composition for ..., Volum 2

Luella Bussey Cook - 1927 - 528 pàgines
...For certain sums of gold, which you denied me : For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...send To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius? Should I have answer'd Caius Cassius so? When Marcus Brutus...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Art of Interpretative Speech: Principles and Practices of Effective Reading

Charles Henry Woolbert, Severina Elaine Nelson - 1927 - 408 pàgines
...you For certain sums of gold, which you denied me: For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...send To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius? Should I have answer'd Caius Cassius so? When Marcus Brutus...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Shakespeare's Principal Plays

William Shakespeare, Tucker Brooke - 1927 - 984 pàgines
...,For certain sums of gold, which you denied me: 70 For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...peasants their vile trash By any indirection: I did send 75 To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius ? Should I have...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

An Evaluation of Extensive and Intensive Teaching of Literature: A Year's ...

Nancy Gillmore Coryell - 1927 - 224 pàgines
...honest means. [With good comprehension] Brutus could not do what Cassias could. PUPIL. " By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...of peasants their vile trash By any indirection." TEACHER. Why did you choose that speech? PUPIL. Because it shows the noble character of Brutus and...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

An Evaluation of Extensive and Intensive Teaching of Literature: A Year's ...

Nancy Gillmore Coryell - 1927 - 218 pàgines
...honest means. [With good comprehension] Brutus could not do what Cassius could. Pupil. "By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for...of peasants their vile trash By any indirection." Teacher. Why did you choose that speech? Pupil. Because it shows the noble character of Brutus and...
Visualització completa - Sobre aquest llibre




  1. La meva biblioteca
  2. Ajuda
  3. Cerca avançada de llibres
  4. Baixeu EPUB
  5. Descarrega PDF