| A. S. Diamond - 2004 - 442 pàgines
...law never appears, and their only sanction is that to be implied from the words which introduce them: 'I am the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt'. It consists therefore in the displeasure of God that will attend on disobedience and no... | |
| Brandon Toropov, Luke Buckles - 2004 - 436 pàgines
...and non-Jewish observance. The Jewish divisions of the text — Exodus 20:2-17 — are used here. 1. I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 2. Thou shalt have no other gods before Me. Thou shalt not make... | |
| Benjamin Blech - 2004 - 468 pàgines
...Unfortunately, for you my dear reader, paper will have to do. The list, as Jews number them, is as follows: 1 . I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 2. Thou shalt have no other gods before me. Thou shah not make... | |
| Stephen Westerholm - 2004 - 512 pàgines
...... on the condition of future obedience" (87). In support, he cites the following passages (92-93): "I am the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt." — On this condition I brought you out of the land of Egypt: on the condition that you... | |
| Martin Sicker - 2004 - 0 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Ivan L. Bennett - 2005 - 612 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Joseph I. Schade - 2005 - 268 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Joseph Dan - 2005 - 708 pàgines
...intended for the human heart is the "positive commandment" in the opening sentence of the decalogue: "1 am the Lord thy God [who brought thee out of the land of Egypt]." Every Jew is obliged thereby to "believe with all his heart that the Lord, who brought... | |
| |