And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live? But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall... The Works of Thomas Chalmers - Pągina 126per Thomas Chalmers - 1829Visualització completa - Sobre aquest llibre
 | Edward G. Palmer - 2005 - 356 pągines
...while he was alive, but when the child died, you arose and ate food.' And he said, 'While the child was alive, I fasted and wept; for I said, who can tell whether the LORD will be gracious to me, that the child may live? But now he is dead; why should I fast? Can... | |
 | Oneil McQuick - 2006 - 52 pągines
...while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, while the child was yet alive, I fasted and wept: for I...But now he is dead, wherefore should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me." Here King David had slept... | |
 | Joel G. Gunderson - 2006 - 156 pągines
...while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I...live? But now he is dead, wherefore should I fast?" (2Sam. 12:13-23) The word of our text is calling for the guilty to weep and howl now while they can... | |
 | Paul A. Tambrino - 2006 - 240 pągines
...experience, after he lost his firstborn child with Bethsheba. "And he (David) said, 'While the child was alive, I fasted and wept; for I said, 'Who can tell whether the Lord will be gracious to me, that the child may live?' But now he is dead; why should I fast? Can... | |
 | Joseph Ponessa, Laurie Watson Manhardt - 2006 - 202 pągines
...his son: "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether the Lord will be gracious to me, that the child may live?' But now that he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not... | |
 | Doris L. Lang - 2007 - 256 pągines
...worshipped God and ended his fast. When his servants questioned his behavior, King David said, ". . . While the child was yet alive, I fasted and wept: for I...But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me" (2 Samuel 12:22-23). Although... | |
 | Pat Legako, Cyndi Gribble - 2007 - 418 pągines
...while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I...But now he is dead, wherefore should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. Isaiah 61:3 ... to bestow on... | |
 | Deborah Mabray Caudle, Melissa McCarty Davis, Deb Neighbors - 2007 - 36 pągines
...while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. 22 And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I...GOD will be gracious to me, that the child may live? 23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but... | |
 | Dixie Bowman, Kerry Marsala - 2007 - 220 pągines
...David replied, "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, 'who knows the Lord may be gracious to me, that the child may live.' But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return... | |
 | Michael J. Anthony - 2006 - 286 pągines
...they were surprised by David's behavior and asked him about it. David's response: "While the child was alive, I fasted and wept; for I said, 'Who can tell whether the LORD will be gracious to me, that the child may live?' But now he is dead; why should I fast? Can... | |
| |