| Timothy Beal - 2006 - 232 pàgines
...sadness, a scripture passage came to him from Psalm 42: "As the hart [or deer] panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? My tears have been my meat day and night, while... | |
| Marilyn Driscoll - 2006 - 100 pàgines
...42. Using the old King James Version's words, this psalm begins: "As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God...." The hart is an animal that lives in arid areas, and it instinctively seeks water to... | |
| Garvin Prichett - 2006 - 70 pàgines
...through for the assignment he has you on. Chapter eight The deeper call the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God; when shall I come and appear before God? My tears have been my meat day and night, while... | |
| Andrew A. Bonar - 2006 - 608 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Alban G. Widgery - 2006 - 316 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Florence Littauer - 2005 - 244 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Zylpha Pryor-Bell - 2007 - 108 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Robert Hanson - 2007 - 158 pàgines
...righteousness that will allow the process of change to begin. As the hart [deer] panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God; when shall 1 come and appear before God? Psalm 42: 1-2. That drive comes from a deep desire... | |
| Edward M. Bounds - 2007 - 150 pàgines
...An even greater fervency is expressed by him in another place: "As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after Thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?" (Psalm 42:1-2). This is the word of a man who... | |
| |