| Nathan Dow George - 1846 - 224 pàgines
...and then they met together, and one read the translation, the rest holding in their hands some Bible, either of the learned tongues, or French, Spanish,...book so translated as the Bible for the purpose." 2. Dr. Doddriilge, a learned expositor of the New Testament, and president of a college for the education... | |
| 1846 - 498 pàgines
...holding in their handsome bible, either of the learned tongues, or German, French, Spanish, Italian, ire. If they found any fault, they spoke ; if not, he read on. — Seiden. LAYS OF A PILGRIM. No. XI. Вт MRS. HW RICHTKB. I for the Church of England M.igazinr.)... | |
| 1799 - 230 pàgines
...holding in their hands some Bible, either of the learned tongues, or French, Spanish, Italian, etc. If they found any fault, they spoke ; if not, he read on." When a portion had thus been finished by any company, it was to be sent to the rest for their examination... | |
| 1853 - 408 pàgines
...as Selden informs us, that " one read the translation, the rest holding in their hands some Bibles, either of the learned tongues, or French, Spanish,...found any fault, they spoke ; if not, he read on." Further, the translators were empowered to call to their assistance any learned men, whose studies... | |
| 1856 - 504 pàgines
...on such a subject, at the time of its last revision ? "There is no hook," says that learned man, " so translated as the Bible for the purpose. If I translate...French book into English, I turn it into English phrase and not into French-English. ' 11 fait froul,' I say, ' It is cold ;' not ' It makes cold ; ' but the... | |
| History - 1855 - 240 pàgines
...together," says Selden, " and one reading the translation, the rest holding in their hands some Bible, either of the learned tongues, or French, Spanish,...found any fault, they spoke ; if not, he read on." In this way every part of the translation passed through a number of ordeals varying from thirty to... | |
| James Edmunds - 1856 - 224 pàgines
...authority on such a subject, at the time of its last revision? ' There is no book/ says that learned man, ' so translated as the Bible for the purpose. If I translate...book into English, I turn it into English phrase, and not into French-English. '77 fait froidj I say, 'It is cold,' not 'It makes cold;' but the Bible... | |
| 1856 - 540 pàgines
...original. Thus Selden is cited by the Edinburgh reviewer : — ' "There is no book," says that learned man, "so translated as the Bible for the purpose. If I...a French book into English, I turn it into English phrnse and not into French-English. 'II fait froid,' I say, ' It is cold;' not 'It makes cold:' but... | |
| James Townley - 1856 - 610 pàgines
...; they then met together, and one read the translation, the rest holding in their hands some Bible, either of the learned tongues, or French, Spanish, Italian, &c. If they observed any fault, they spoke ; if not, he continued reading.* The anxiety of the king to obtain as... | |
| John Selden - 1856 - 324 pàgines
...holding in their Hands some Bible, either of the learned Tongues, or French, Spanish, Italian, etc. if they found any Fault, they spoke, if not he read on. 3. There is no Book so translated as the Bible for the purpose. If I translate a French, Book into... | |
| |