Camps amagats
Llibres Llibres
" I've nothing else to do But sit here at the window; I should like to play with you. The little raindrops cannot speak, But "pitter, patter pat" Means, "We can play on this side: Why can't you play on that? "
Primer- Reader - Pàgina 74
per Kate Forrest Oswell - 1911
Visualització completa - Sobre aquest llibre

A poetry book for children [ed. by J.C.].

Poetry book - 1854 - 152 pàgines
...way you play, Fitter patter, pitter patter, All the rainy day ? They say I'm very naughty, But I've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-drops cannot speak, But " pitter patter pat " Means, " We can play on this side, Why...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

A poetry book for children [ed. by J.C.].

Poetry book - 1854 - 152 pàgines
...you play, Fitter patter, pitter patter, • All the rainy day ? They say I'm very naughty, But I've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-drops cannot speak, But " pitter patter pat " Means, " We can play on this side, Why...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Principles and Practice of Early and Infant School-education: With an ...

James Currie - 1857 - 350 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ]
Visualització de fragments - Sobre aquest llibre

Aunt Effie's Rhymes for Little Children

Effie (Aunt.), Jessie Margaret Edmondston Saxby - 1860 - 72 pàgines
...way you play, Fitter patter, pitter patter, All the rainy day? T. They say I'm very naughty, But I've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-dropa cannot speak, But " pitter patter pat" Means, " "We can play on this side, Why...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Hymns for Mothers and Children, Volum 1

1861 - 320 pàgines
...play, — Pitter patter, pitter patter, — All the rainy day ? They say I 'm very naughty : But I 've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-drops cannot speak : But pitter-patter-pat Means, " We can play on this side, Why can't...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Hymns for Mothers and Children, Volum 1

1861 - 316 pàgines
...play, — Pitter patter, pitter patter, — All the rainy day ? They say I 'm very naughty : But I 've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-drops cannot speak : But pitter-patter-pat Means, " We can play on this side, Why can't...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Easy Rhymes and Simple Poems for Young Children

Easy rhymes - 1864 - 176 pàgines
...way you play, Pitter patter, pitter patter, All the rainy day ? They say I'm very naughty, But I've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-drops cannot speak ; But " pitter patter pat " Means, " We can play on this side, Why...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Primary Ladies' Reader: A Choice and Varied Collection of Prose and Poetry ...

John William Stanhope Hows - 1864 - 276 pàgines
...way you play, Pitter patter, pitter patter, All the rainy day ? They say I'm very naughty, But I've nothing else to do, But sit here at the window ; I should like to play with you. • The little rain-drops cannot speak, But " pitter, pitter pat " Means, we can play on this side,...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Easy poetry for children, a selection

Easy poetry - 1865 - 206 pàgines
...way you play, Pitter patter, pitter patter, All the rainy day ? They say I'm very naughty, But I've nothing else to do But sit here at the window ; I should like to play with you. The little rain-drops cannot speak, But " pitter patter pat " Means, " We can play on this side, Why...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

The Second Reader for Primary Schools, Volum 2

George Stillman Hillard - 1866 - 128 pàgines
...not. can't, cannot. I've, I have. I'm, lam. THE SECOND EEADEK. 5. They say I'm very naughty, But I've nothing else to do But sit here at the window; I should like to play with you. 6. The little rain-drops cannot speak, But " pitter patter pat" Means, "we can play on this side, Why...
Visualització completa - Sobre aquest llibre




  1. La meva biblioteca
  2. Ajuda
  3. Cerca avançada de llibres
  4. Baixeu EPUB
  5. Descarrega PDF