The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volum 4F. C. and J. Rivington, 1821 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 100.
Pàgina 25
... words ! Injurious wasps ; to feed on such sweet honey , And kill the bees , that yield it , with your stings ! I'll kiss ... word away , Till I have found each letter in the letter , Except mine own name ; that some whirlwind bear Unto a ...
... words ! Injurious wasps ; to feed on such sweet honey , And kill the bees , that yield it , with your stings ! I'll kiss ... word away , Till I have found each letter in the letter , Except mine own name ; that some whirlwind bear Unto a ...
Pàgina 32
... word of their own : " These plainly are the parents to these children . " TYRWHITT . See the notes at the end of this play . BOSWELL . s Val . Not mine , my gloves are ON . Speed . Why then , this may be yours ; for this is but ONE ...
... word of their own : " These plainly are the parents to these children . " TYRWHITT . See the notes at the end of this play . BOSWELL . s Val . Not mine , my gloves are ON . Speed . Why then , this may be yours ; for this is but ONE ...
Pàgina 42
... word for weeping ; now should I kiss my father ; well , he weeps on : now come I to my mother , ( O , that she could speak now ! ) like a wood woman1 ; —well , I kiss her ; why there ' tis ; 3 I am the DOG , & c . ] This passage is much ...
... word for weeping ; now should I kiss my father ; well , he weeps on : now come I to my mother , ( O , that she could speak now ! ) like a wood woman1 ; —well , I kiss her ; why there ' tis ; 3 I am the DOG , & c . ] This passage is much ...
Pàgina 44
... word - and . He omitted it , I suppose , because the tide is first mentioned , and he therefore considered the copu- lative unnecessary . But Shakspeare , when he repeats words already spoken , often departs from his original formula ...
... word - and . He omitted it , I suppose , because the tide is first mentioned , and he therefore considered the copu- lative unnecessary . But Shakspeare , when he repeats words already spoken , often departs from his original formula ...
Pàgina 45
... words , says- " lose the tide . " There is therefore clearly no need of change ; and of all changes omission is the ... word , which was pro- nounced as if written coat . So , in The Rape of Lucrece , 1594 : the illiterate , that know ...
... words , says- " lose the tide . " There is therefore clearly no need of change ; and of all changes omission is the ... word , which was pro- nounced as if written coat . So , in The Rape of Lucrece , 1594 : the illiterate , that know ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and ..., Volum 4 William Shakespeare Visualització completa - 1821 |
Frases i termes més freqüents
alludes Amadis de Gaula ancient Antipholus Armado authentick copy beauty believe BIRON BOSWELL BOYET called comedy Comedy of Errors Costard doth Dromio DUKE edition editor emendation Enter Ephesus error Exeunt Exit fair fool Gentlemen Gentlemen of Verona give grace hair hast hath heart heaven JOHNSON Julia King Henry l'envoy lady LAUNCE letter lord Love's Love's Labour's Lost madam MALONE MASON master means Merchant of Venice merry metre mistress MOTH musick never observed old copy passage play poet praise pray Princess printed Proteus quarto rhyme romances scene second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Silvia Sonnet speak speech SPEED STEEVENS suppose sweet tell thee THEOBALD thou art Thurio tongue TYRWHITT Valentine Venus and Adonis Verona verse WARBURTON word