The Acts of the Apostles: Translated from the Codex Bezae with an Introduction on its Lucan Origin and ImportanceWipf and Stock Publishers, 1 de febr. 2011 - 104 pàgines |
Continguts
INTRODUCTION | 1 |
SECTION | 3 |
Instances of some sentences rewritten | 7 |
A further inference from St Johns Gospel as to | 13 |
Difficulties in accepting the ordinary text | 16 |
Some supplementary information | 22 |
8 | 23 |
Why this view of the value of the text in Codex Bezæ | 28 |
Brief statement of results which follow from accept | 34 |
12 | 40 |
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Acts of the Apostles: Translated from the Codex Bezæ, with an ... James Maurice Wilson Visualització completa - 1923 |
The Acts of the Apostles: Translated from the Codex Bezae with an ... Previsualització limitada - 2011 |
Frases i termes més freqüents
acceptance according Acts additions Antioch apostles appears arguments authority Barnabas behold believed blood brethren brought called century CHAPTER chief Christ Christians Church Codex Bezæ copies Council critics decree derived detail disciples document early evidence example excisions fact fathers follows gave Gentiles give given Gospel Greek Greek text hand hath hear heard heart heaven Herod Holy Spirit importance interest Introduction Jerusalem Jesus Jews John knowledge known laid later Latin Lord Lord Jesus Lucan Luke's Manaen Mark multitude notes omission omitted original pass Paul Peter present prison probable prophets question quoted raised reader reads received refer result revision saying scholars sent shew spake speak ß text St Luke St Paul suggestion temple Testament thee things thou took translation unto versions Western text whole widely witnesses words writings written