Popes Shakespeare-Ausgabe als Spiegel seiner Kunstauffassung, Volum 14;Volum 19Herbert Lang, 1975 - 545 pàgines Die vorliegende Arbeit untersucht Popes Shakespeare-Rezeption so wie sie sich aus dem Text seiner Shakespeare-Ausgabe ablesen lässt. Die sich aus der eigenwilligen Editionstechnik Popes ergebenden Indizien für seine Kunstauffassung werden sowohl mit den theoretischen literarkritischen Äusserungen als auch mit der eigenen Dichtung in Beziehung gebracht, wodurch sich ein neuer Einblick in die ihm eigene Konsequenz des Editionsverfahrens ergibt. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 61.
Pàgina 120
... Passagen mit Wortspielen viel seltener auf2 , d.h. in den Komö- dien sind Stellen , die vordergründig Wortspielcharak- ter haben , seltener als in den Historien und Tragödien . Wortspiele treten in den Komödien meist in länge- ren Passagen ...
... Passagen mit Wortspielen viel seltener auf2 , d.h. in den Komö- dien sind Stellen , die vordergründig Wortspielcharak- ter haben , seltener als in den Historien und Tragödien . Wortspiele treten in den Komödien meist in länge- ren Passagen ...
Pàgina 192
Wolfgang Kowalk. Betrachtet man nur die völlig oder im wesentlichen gereimten Passagen , die Pope ausläßt , Passagen also , die stärker formal durch den Reim gekenn- zeichnet sind und bei denen die Wahrscheinlich- keit entsprechend ...
Wolfgang Kowalk. Betrachtet man nur die völlig oder im wesentlichen gereimten Passagen , die Pope ausläßt , Passagen also , die stärker formal durch den Reim gekenn- zeichnet sind und bei denen die Wahrscheinlich- keit entsprechend ...
Pàgina 197
... Passagen in den Adap- tationen ersetzt durch ungereimte Passagen , die zum Teil nur in den Reimwörtern unterschieden sind . In den Adaptationen ist also die Möglichkeit gegeben , den Reim an sehr vielen Stellen ausfallen zu lassen . Bei ...
... Passagen in den Adap- tationen ersetzt durch ungereimte Passagen , die zum Teil nur in den Reimwörtern unterschieden sind . In den Adaptationen ist also die Möglichkeit gegeben , den Reim an sehr vielen Stellen ausfallen zu lassen . Bei ...
Continguts
Corr II S 270 | 60 |
ibid | 117 |
The Twickenham Edition of the Poems | 191 |
Copyright | |
No s’hi han mostrat 2 seccions
Frases i termes més freqüents
Addison Alexander Pope Anapher Änderungen Antithesen Auslassungen AYLI Beispiel Branam Butt Charakter comedy comic common conceits Corr couplet Criticism Descriptions design Dichtung doggerel Dryden edition Encl Essay Fällen fancy Figuren first gereimten Stellen Gildon give gleichen good great Homophonie humour ibid image Index Indezenz Johnson judgment Juliet Knittelvers Kommastellen Komödien Kontext läßt Pope Lear lich lines London love make mean Merkmale Metapher metaphor metaphysical Metaphysical Poets metrischen muß nature Oxymora Oxymoron Paronomasie Peri Bathous place play Plays poem poet Poetry Polysemie Pope ausgelassenen Pope ausläßt Pope läßt Pope Sh Pope's Preface Prosa puns Puttenham Rede Reim Reimwörter rhyme Romeo Rowe Sh Ruthven sagt Satire sense Shake Shakespeare Shakespeare-Ausgabe Shakespeare-Text Shakespeare's Sinn Spectator speech Stück Temp Text thee things thou thought Tillotson Tragödien true wit Twick Vergleich Vers Vorstellung Warren Wimsatt wohl words Wörter Wortspiele Zeilen
Referències a aquest llibre
Scholars and Gentlemen: Shakespearian Textual Criticism and Representations ... Simon Jarvis Visualització de fragments - 1995 |