The Works of William Shakespeare: In Nine Volumes, Volum 7Munroe, Francis & Parker, 1812 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 76.
Pàgina 1
... . Containing TIMON OF ATHENS , TROILUS AND CRESSIDA . TITUS ANDRONICUS . CYMBELINE . COPIED FROM THE TEXT OF DR . REED . WITH NOTES BY JOHNSON , STEEVENS , AND OTHERS . TIMON OF ATHENS . #I VOL . VII . TIMON VOLUME VII. ...
... . Containing TIMON OF ATHENS , TROILUS AND CRESSIDA . TITUS ANDRONICUS . CYMBELINE . COPIED FROM THE TEXT OF DR . REED . WITH NOTES BY JOHNSON , STEEVENS , AND OTHERS . TIMON OF ATHENS . #I VOL . VII . TIMON VOLUME VII. ...
Pàgina 8
... TITUS , servants to Timon's creditors . LUCIUS , HORTENSIUS ,, Two Servants of VARRO , and the Servant of ISIDORE ; two of Timon's creditors . CUPID , and Maskers . Three Strangers . Poet , Painter , Jeweller , and Merchant . An old ...
... TITUS , servants to Timon's creditors . LUCIUS , HORTENSIUS ,, Two Servants of VARRO , and the Servant of ISIDORE ; two of Timon's creditors . CUPID , and Maskers . Three Strangers . Poet , Painter , Jeweller , and Merchant . An old ...
Pàgina 39
... TITUS , HOR- TENSIUS , and other Servants to TIMON's Creditors , waiting his coming out . Var . Serv . Well met ; good - morrow , Titus and Hor- tensius . Tit . The like to you , kind Varro . Hor . Lucius ? What , do we meet together ...
... TITUS , HOR- TENSIUS , and other Servants to TIMON's Creditors , waiting his coming out . Var . Serv . Well met ; good - morrow , Titus and Hor- tensius . Tit . The like to you , kind Varro . Hor . Lucius ? What , do we meet together ...
Pàgina 41
... Titus . Tit . My lord , here is my bill . Luc . Serv . Here's mine . Hor . Serv . And mine , my lörd . Both Var . Serv . And ours , my lord . Phi . All our bills . Tim . Knock me down with ' em : cleave me to the girdle . Luc . Serv ...
... Titus . Tit . My lord , here is my bill . Luc . Serv . Here's mine . Hor . Serv . And mine , my lörd . Both Var . Serv . And ours , my lord . Phi . All our bills . Tim . Knock me down with ' em : cleave me to the girdle . Luc . Serv ...
Pàgina 76
... ] This epitaph is in sir Thomas North's translation of Plutarch , with the difference of one word only , wretches instead of caitiffs . STEEV . [ 8 ] Physician . STEEV 1 TITUS ANDRONICUS . 8 VOL , VII . TITUS 76 ACT V. TIMON OF ATHENS .
... ] This epitaph is in sir Thomas North's translation of Plutarch , with the difference of one word only , wretches instead of caitiffs . STEEV . [ 8 ] Physician . STEEV 1 TITUS ANDRONICUS . 8 VOL , VII . TITUS 76 ACT V. TIMON OF ATHENS .
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Works of William Shakespeare: In Reduced Facsimil From the Famous First ... William Shakespeare Previsualització no disponible - 2017 |
The Works of William Shakespeare: In Reduced Facsimile from the Famous First ... William Shakespeare Previsualització no disponible - 2017 |
The Works of William Shakespeare: In Reduced Facsimile from the Famous First ... William Shakespeare Previsualització no disponible - 2018 |
Frases i termes més freqüents
Aaron Achilles Æneas Agamemnon Ajax Alcib Alcibiades Andronicus Antenor Apem Apemantus Bassianus blood brother Calchas CHIRON Cloten Cres Cressid Cymbeline death DEIPHOBUS Diomed dost doth emperor empress Enter Exeunt Exit eyes fair father fear Flav fool friends give gods gold Goths Grecian GUIDERIUS hand hath hear heart heaven Hect Hector Helen honour i'the Iach IACHIMO Imogen JOHNS JOHNSON king lady Lavinia look lord Lucius madam Marcus Menelaus mistress ne'er noble o'the Pandarus Patr Patroclus Pisanio Poet Post Posthumus pr'ythee pray Priam prince queen Roman Rome SATURNINUS SCENE Serv Shakspeare sons speak STEEV STEEVENS sweet sword Tamora tears tell thee Ther there's Thersites thine thing thou art thou hast thyself Timon Titus TITUS ANDRONICUS Troilus Trojan Troy Ulyss villain WARB What's word
Passatges populars
Pàgina 65 - Fie, fie upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body.
Pàgina 13 - Amidst the other : whose med'cinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check to good and bad : but when the planets In evil mixture to disorder wander.
Pàgina 99 - To fair Fidele's grassy tomb Soft maids and village hinds shall bring Each opening sweet, of earliest bloom, And rifle all the breathing Spring. No wailing ghost shall dare appear To vex with shrieks this quiet grove ; But shepherd lads assemble here, And melting virgins own their love. No wither'd witch shall here be seen, No goblins lead their nightly crew; The female fays shall haunt the green, And dress thy grave with pearly dew...
Pàgina 46 - tis slander; Whose edge is sharper than the sword, whose tongue Outvenoms all the worms of Nile ; whose breath Rides on the posting winds, and doth belie All corners of the world : kings, queens, and states, Maids, matrons, nay, the secrets of the grave This viperous slander enters.
Pàgina 52 - Will knit and break religions; bless the accurs'd; Make the hoar leprosy ador'd; place thieves, And give them title, knee, and approbation, With senators on the bench; this is it That makes the wappen'd widow wed again; She, whom the spital-house and ulcerous sores Would cast the gorge at, this embalms and spices To the April day again.