An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and Comprehensive Grammar. II. Familiar Phrases and Dialogues. III. Extracts from Irish Books, and Manuscripts, in the Original Character. With Copious Tales of the ContractionsP. Wogan, 1808 - 277 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 63.
Pàgina 11
... bfuil tu ? are you raib me , I was ainm , a name beid me , I will be lorg , a trace glás , green crann , a tree fág , leave so , this sin , that siad , they ruinn , a division chum , to a ngár , near a bfad , far garg , fierce faoi ...
... bfuil tu ? are you raib me , I was ainm , a name beid me , I will be lorg , a trace glás , green crann , a tree fág , leave so , this sin , that siad , they ruinn , a division chum , to a ngár , near a bfad , far garg , fierce faoi ...
Pàgina 59
... bfuil ne codlad ? do I sleep ? am I asleep ? ( 66 ) Preter Tense . 754 Singular 1 Chodail me , bhi me mo chod-- ladh , Islept , or I was asleep 2 Chodail tu , bhi tu do chod- ladh , thou , & c . 3 Chodail se , bli se na chod- ladh , he ...
... bfuil ne codlad ? do I sleep ? am I asleep ? ( 66 ) Preter Tense . 754 Singular 1 Chodail me , bhi me mo chod-- ladh , Islept , or I was asleep 2 Chodail tu , bhi tu do chod- ladh , thou , & c . 3 Chodail se , bli se na chod- ladh , he ...
Pàgina 60
... bfuil me mo codlad , if I be not asleep . Preter Tense . · ́` Affirmative . Singular 1 Da mbiainn mo codlad , & c . if I had been asleep , & c . Preter Negative , Muna be go raib me mo cod- lad , if I had not been asleep . Future Tense ...
... bfuil me mo codlad , if I be not asleep . Preter Tense . · ́` Affirmative . Singular 1 Da mbiainn mo codlad , & c . if I had been asleep , & c . Preter Negative , Muna be go raib me mo cod- lad , if I had not been asleep . Future Tense ...
Pàgina 80
... am not seen . Int . An bfaicear me ? bfuil me le faicsin ? am I seen ? Pret . Aff . Do facas , I was seen . Neg . Ni facas , I was not seen . Int . An bfacas ? was I seen ? Fut . Fut . Aff . Faicear , I shall be seen 80 ETYMOLOGY .
... am not seen . Int . An bfaicear me ? bfuil me le faicsin ? am I seen ? Pret . Aff . Do facas , I was seen . Neg . Ni facas , I was not seen . Int . An bfacas ? was I seen ? Fut . Fut . Aff . Faicear , I shall be seen 80 ETYMOLOGY .
Pàgina 93
... bfuil fear an tig ? Ta se sa ngairdin . Tosac a nfogmair . I came from the house . Where is the man of the house ? He is in the garden . The beginning of harvest Deiread Deiread an geimrid . An teac agus an fearrain . SYNTAX . 93.
... bfuil fear an tig ? Ta se sa ngairdin . Tosac a nfogmair . I came from the house . Where is the man of the house ? He is in the garden . The beginning of harvest Deiread Deiread an geimrid . An teac agus an fearrain . SYNTAX . 93.
Altres edicions - Mostra-ho tot
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1808 |
An Introduction to the Irish Language. In Three Parts: I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1843 |
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1808 |
Frases i termes més freqüents
adjectives agad agam agus aige air bit anois beag bean Beid beidh beit bfaca Bfearr liom go bfuair breag buail cead ceann ceart chodladh codlad creid cuaid cuid cuir daoine dative dèag deanam declension deic diol dubairt duine duit eile Eirin fada fagail faoi Father Bryan fear fèin fios fitċead genitive go bfuil go leor go raib idir imperative Irish Irish language leat leis Mac G Maire manner decline mbiad meud mise mnaoi mòr Muna be go naċ Niar nios nouns orrta participle Plural ponta posad prefixed Pres Pret Preter pronouns raibh sagart saoi sead siad sibh Singular sinn siubal sleep strike struck Tabair Tadg tainic tatair Brian teact Tense Thady thou uaim uair uile verbs vowel
Passatges populars
Pàgina 89 - My son, despise not the chastening of the Lord, neither be weary of His correction: for whom the Lord loveth He correcteth, even as a father the son in whom he delighteth.
Pàgina 89 - For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Pàgina 89 - The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Pàgina 89 - When thou liest down, thou shalt not be afraid : yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. 25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. 26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Pàgina x - If Irish be no longer the language of the court, or the senate, yet the pulpit and the bar require the use of it; and he that would communicate moral instruction, or investigate the claims of justice, must be versed in the native tongue, if he expects to be generally understood, or to...
Pàgina 89 - Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. 28: Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will givej when thou hast it by thee.
Pàgina 3 - The poets, in latter ages, devised a rule, which prescribes that the vowel which goes before a consonant, must be of the same class with that which follows that consonant, ie, both broad or both small.
Pàgina 156 - Rinn mis' * an scian geur' / made the knife sharp : here the Adjective does not agree with the Noun, for it modifies not the Noun but the Verb. It does not...
Pàgina 85 - Glena infront — >a finely broken assemblage of receding mountains, which surround the bed of the Upper Lake. Tomies and its decreasing chain nals, could be expeditiously circulated from one to another, throughout the country. They are commonly called Danish forts, from an idea that they were stations occupied by the Danes, during their plundering possession of Ireland, about the eighth century. But they are probably of much greater antiquity, even prior to the common use of stone buildings, although...
Pàgina 89 - It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. 9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase : 10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.