The Critical and Miscellaneous Prose Works of John Dryden: Now First Collected : with Notes and Illustrations, Volum 3Cadell and Davies, 1800 - 662 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 88.
Pàgina 4
... examples of a different practice . " 2 By George Sandys ; first published in folio , in 1626 . 3 The place of Ovid's banishment was Tomos , ( now Tomeswar ) a maritimé town in Lower Moesia , on the coast of the Euxine or black - sea ...
... examples of a different practice . " 2 By George Sandys ; first published in folio , in 1626 . 3 The place of Ovid's banishment was Tomos , ( now Tomeswar ) a maritimé town in Lower Moesia , on the coast of the Euxine or black - sea ...
Pàgina 17
... example of such an inno- vation , when writers of unequal parts to him shall imitate so bold an undertaking . To add and to diminish what we please , which is the way avowed by him , ought only to be granted to Mr. Cowley , and that too ...
... example of such an inno- vation , when writers of unequal parts to him shall imitate so bold an undertaking . To add and to diminish what we please , which is the way avowed by him , ought only to be granted to Mr. Cowley , and that too ...
Pàgina 22
... Dryden to fix the limits of poetical liberty , and give us just rules and examples of translation , " When languages are formed upon different principles , it 22 PREFACE TO fair sex, understood not Latin: but if she ...
... Dryden to fix the limits of poetical liberty , and give us just rules and examples of translation , " When languages are formed upon different principles , it 22 PREFACE TO fair sex, understood not Latin: but if she ...
Pàgina 29
... which distinguishes him from all others , and makes him appear that individual poet whom you would interpret . For example , not only the thoughts , 8 but the style and versification of Virgil and Ovid SECOND MISCELLANY , 29.
... which distinguishes him from all others , and makes him appear that individual poet whom you would interpret . For example , not only the thoughts , 8 but the style and versification of Virgil and Ovid SECOND MISCELLANY , 29.
Pàgina 34
... example , from the sacrilege of translating Virgil . Yet , by considering him so carefully as I did before my attempt , I have made some faint resemblance of him ; and , had I taken more time , might possibly have succeeded better ; but ...
... example , from the sacrilege of translating Virgil . Yet , by considering him so carefully as I did before my attempt , I have made some faint resemblance of him ; and , had I taken more time , might possibly have succeeded better ; but ...
Frases i termes més freqüents
action admirable Æneas Æneid afterwards amongst ancient appear Aristotle Augustus Augustus Cæsar beauty better betwixt Boccace Cæsar called Casaubon character Chaucer commendation confess copy criticks Dido Discourse Dryd Dryden Earl Eclogues endeavoured English Ennius epick poem errour excellent expression father fault French genius Georgick give given Grecians Greek hero heroick Homer honour Horace Iliad imitated invention JOHN DRYDEN judge judgment Julius Cæsar Jupiter Juvenal kind language Latin learned least lived Livius Andronicus Lord Lordship Lucian Lucilius Lucretius Lycortas manner master modern nature never noble numbers observed opinion original Ovid painter passage passions perfect Persius persons Petrarch pleased pleasure poet poetry Polybius Pope praise Preface publick reader reason Roman Rome satire Satyrs Segrais sense shew sort speak suppose Theocritus things thought tion tragedy translation Turnus verse Virgil virtue wholly words write written
Passatges populars
Pàgina 214 - When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower, Glist'ring with dew; fragrant the fertile earth After soft showers ; and sweet the coming on Of grateful evening mild ; then silent night With this her solemn bird and this fair moon, And these the gems of heaven, her starry train : But neither breath of morn when she ascends With charm of earliest birds...
Pàgina 610 - I cannot go so far as he who published the last edition of him : for he would make us believe the fault is in our ears, and that there were really ten syllables in a verse where we find but nine : but this opinion is not worth confuting...
Pàgina 189 - A man so various, that he seem'd to be Not one, but all Mankind's Epitome. Stiff in opinions, always in the wrong; Was everything by starts, and nothing long: But in the course of one revolving moon, Was chemist, fiddler, statesman, and buffoon: Then all for women, painting, rhyming, drinking; Besides ten thousand freaks that died in thinking.
Pàgina 14 - The third way is that of imitation, where the translator, if now he has not lost that name, assumes the liberty not only to vary from the words and sense, but to forsake them both, as he sees occasion : and taking only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases.
Pàgina 627 - Tis sufficient to say, according to the proverb, that here is God's plenty. We have our forefathers and great grand-dames all before us, as they were in Chaucer's days: their general characters are still remaining in mankind, and even in England, though they are called by other names than those of Monks, and Friars, and Canons, and Lady Abbesses, and Nuns; 'for mankind is ever the same, and nothing lost out of nature, though everything is altered.
Pàgina 605 - Tales, their humours, their features, and the very dress, as distinctly as if I had supped with them at the Tabard in Southwark.
Pàgina 648 - I shall say the less of Mr. Collier, because in many things he has taxed me justly; and I have pleaded guilty to all thoughts and expressions of mine, which can be truly argued of obscenity, profaneness, or immorality, and retract them. If he be my enemy, let him triumph ; if he be my friend, as I have given him no personal occasion to be otherwise, he will be glad of my repentance.
Pàgina 629 - Who so shall telle a tale after a man, He moste reherse as neighe as ever he can : Everich word, if it be in his charge, All speke he, never so rudely and so large : Or elles he moste tellen his tale untrewe, Or feinen thinges, or finden wordes newe : He may not spare, although he were his brother, He moste as wel sayn o word as an other.
Pàgina 409 - And they did chide with him sharply. 2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Pàgina 593 - What judgment I had, increases rather than diminishes; and thoughts, such as they are, come crowding in so fast upon me that my only difficulty is to choose or to reject, to run them into verse or to give them the other harmony of prose...