Philomorus: A Brief Examination of the Latin Poems of Sir Thomas More

Portada
W. Pickering, 1842 - 78 pàgines
 

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 32 - I find His Grace my very good lord indeed, and I believe he doth as singularly favour me as any subject within this Realm; howbeit, son Roper, I may tell thee I have no cause to be proud thereof, for if my head would win him a castle in France (for then there was war between us), it should not fail to go.
Pàgina 37 - One lesson, shepherd, let us two divide, Taught both by what she shows, and what conceals • Never to blend our pleasure or our pride With sorrow of the meanest thing that feels.
Pàgina 21 - Duke of Somerset ; her mother was called Margaret, right noble as well in manners as in blood, to whom she was a very daughter in all noble manners, for she was bounteous and liberal to every person of her knowledge or acquaintance.
Pàgina 4 - Nay, start not, but obey — Take it and leave me." And the blushing Maid, Who through the streets as through a desert stray'd; And, when her dear, dear Father pass'd along, Would not be held — but, bursting through the throng.
Pàgina 39 - More, it is perilous, striving with princes. And therefore I would wish you somewhat to incline to the King's pleasure. For by God's body, Master More, Indignatio principis mors est!" "Is that all, my Lord?" quoth he. "Then in good faith is there no more difference between your Grace and me, but that I shall die today, and you tomorrow.
Pàgina 15 - EPIGRAMMATA," though much admired in their day, not only in England, but all over Europe, are now only inspected by the curious, who wish to know how the Latin language was cultivated in the reign of Henry VII. The collection in its present form was printed at Basle from a manuscript supplied by Erasmus, consisting of detached copies made by various friends, without his authority or sanction. His own opinion of their merits is thus given in one of his epistles to Erasmus : " I was never much delighted...
Pàgina 44 - When myriads go astray. So left all meaner things, Thoult on her breast recline, While to her lyre she sings Strains, Philomel, like thine; While still thy raptured gaze Is on her accents...
Pàgina 44 - Far from her lips' soft door Be noise, be silence stern : And hers be learning's store, Or hers the power to learn. With books she'll time beguile, And make true bliss her own ; Unbuoy'd by fortune's smile, Unbroken by her frown. So still thy heart's delight, And partner of thy way, She'll guide thy children right, Where myriads go astray.
Pàgina 55 - Coin'd by himself, with widely-gaping mouth And sound acute, thinking to make at least The accent French. With accent French he speaks the Latin tongue, With accent French the tongue of Lombardy, To Spanish words he• gives an accent French, German he speaks with the same accent French. In truth, he seems to speak with accent French All but the French itself. The French he speaks With accent British.
Pàgina 40 - Now on my memory breaks that happy day, When first I saw thee with thy mates at play: On thy white neck the flaxen ringlet lies, With snow thy cheek, thy lip with roses vies. Thine eyes, twin stars, with arrowy radiance shine, And pierce and sink into my heart through mine. Struck as with heaven's own...

Informació bibliogràfica