Errata of the Protestant Bible: Or, The Truth of the English Translations Examined; in a Treatise, Showing Some of the Errors that are to be Found in the English Translations of the Sacred Scriptures, Used by Protestants ... in which Also, from Their Mistranslating the Twenty-third Verse of the Fourteenth Chapter of the Acts of the Apostles, the Consecration of Dr. Matthew Parker ... is Occasionally ConsideredD. & J. Sadlier, 1844 - 118 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 71.
Pàgina 1
... Greek tongues , that they might form an accurate version of the scriptures . Such a version was as necessary to that church , as the instructions of the first apostles could be to the primitive churches of Christianity . If they were ...
... Greek tongues , that they might form an accurate version of the scriptures . Such a version was as necessary to that church , as the instructions of the first apostles could be to the primitive churches of Christianity . If they were ...
Pàgina 2
... own effect . He has aided it by his own observations : and has of consequence charged the author of ( b ) Ibid . , p . 11 . ( c ) Ibid . : But it must be admitted that the compound Greek 2 PREFACE TO THE FOURTH EDITION .
... own effect . He has aided it by his own observations : and has of consequence charged the author of ( b ) Ibid . , p . 11 . ( c ) Ibid . : But it must be admitted that the compound Greek 2 PREFACE TO THE FOURTH EDITION .
Pàgina 3
... Greek , the Vulgate , and the Arabic , and the consent of these versions proves that the modern reading of the Hebrew is false . ( c ) The Protestant translators , on the contrary , have chosen to follow that reading , and accor- dingly ...
... Greek , the Vulgate , and the Arabic , and the consent of these versions proves that the modern reading of the Hebrew is false . ( c ) The Protestant translators , on the contrary , have chosen to follow that reading , and accor- dingly ...
Pàgina 4
... Greek word , which Romanists render once should be rendered once for all ; only once and for a short time : that the words for all are improperly omitted in the Popish translations , and without serving the cause for which Catholics ...
... Greek word , which Romanists render once should be rendered once for all ; only once and for a short time : that the words for all are improperly omitted in the Popish translations , and without serving the cause for which Catholics ...
Pàgina 5
... Greek word than cautious politicians to permit them to be com- priest , and presbytery than priesthood : so that mended in the scriptures . But after the lapse the Protestant translators are not chargeable of a century , circumstances ...
... Greek word than cautious politicians to permit them to be com- priest , and presbytery than priesthood : so that mended in the scriptures . But after the lapse the Protestant translators are not chargeable of a century , circumstances ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Errata of the Protestant Bible: Or, The Truth of the English Translations ... Thomas Ward Visualització completa - 1844 |
Errata of the Protestant Bible: Or, the Truth of the English Translations ... Thomas Ward Visualització completa - 1807 |
Errata of the Protestant Bible: Or, The Truth of the English Translations ... Thomas Ward Visualització de fragments - 1844 |
Frases i termes més freqüents
altar ancient fathers apos apostles Augustine authority baptism Beza bishops blessed body and blood bread called canonical Catholic chap Christ Christian Church of England confess consecration contrary Corinth corrected corruptions Council of Trent divine Doctor doctrine Epistle Epistle of James errors eucharist false translation falsify God's grace grave Greek Greek word hath heaven Hebrew hell heresy heretics Hierom Holy Ghost holy orders holy scripture honour idols images Irenæus Jesus Jews justice king Lambeth last Translation letters patent Limbus Lord Maccabees Matthew Parker Melchizedek ordained penance Peter preached pretended priests printed A. D. Protestant Bible Protestant translators Protestant version PSALM queen received rendered Rhemish Translation rule of faith Ryan sacrament sacred sacrifice Saviour signify sins soul speak Testament testant Bibles thee things thou tion tradition trans true English accord unto verse vicar Vulgate Latin Text Ward worship
Passatges populars
Pàgina 22 - For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit : by which also he went and preached unto the spirits in prison...
Pàgina 108 - But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice...
Pàgina 104 - Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, and a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient : whereunto also they were appointed.
Pàgina 63 - ... them; not that any divinity, or virtue, is believed to be in them, on account of which they are to be worshipped...
Pàgina 63 - ... the Gentiles who placed their hope in idols ; but because the honour which is...
Pàgina 118 - I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. 9 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Pàgina 31 - And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. 26 But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
Pàgina 109 - The LORD reigneth; let the people tremble : he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Pàgina 58 - Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida : for if in Tyre and Sidon had been wrought the miracles that have been wrought in you, they had long ago done penance in sackcloth and ashes.