The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CæsarChapman and Hall, 1857 - 352 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 74.
Pàgina v
... merely mechanical innovation in the typographical exhibition of the text will at once catch the eye . The present is , I suppose , the first edition of a Play , in any language , with the speeches numbered . Possibly it may be the first ...
... merely mechanical innovation in the typographical exhibition of the text will at once catch the eye . The present is , I suppose , the first edition of a Play , in any language , with the speeches numbered . Possibly it may be the first ...
Pàgina vi
... mere pagination ; first , inasmuch as a speech is usually much shorter than a page , and , secondly , inasmuch as the division into speeches is the same for all editions . The only other plan that has been , or that , apparently , can ...
... mere pagination ; first , inasmuch as a speech is usually much shorter than a page , and , secondly , inasmuch as the division into speeches is the same for all editions . The only other plan that has been , or that , apparently , can ...
Pàgina vii
... mere figures and symbols which there was nothing in the sense or the context to protect from perversion , is wonderful ; it would be hard to name a printed volume either of more difficult or of more faultless execution ; it is rare to ...
... mere figures and symbols which there was nothing in the sense or the context to protect from perversion , is wonderful ; it would be hard to name a printed volume either of more difficult or of more faultless execution ; it is rare to ...
Pàgina x
... merely an introduction to that subject . In the Prolegomena , nevertheless , I have sought to lay a foundation for the full and systematic treatment of an important department of it in the exposition which is given of some principles of ...
... merely an introduction to that subject . In the Prolegomena , nevertheless , I have sought to lay a foundation for the full and systematic treatment of an important department of it in the exposition which is given of some principles of ...
Pàgina xi
... Merely ( 45 ) , on Its ( 54 ) , on Shrew and Shrewd ( 186 ) , on Statue ( 246 ) , on Deliver ( 348 ) , on the prefix Be ( 390 ) , on The in combination with a comparative ( 675 ) , etc. G. L. C. Queen's College , Belfast ; October ...
... Merely ( 45 ) , on Its ( 54 ) , on Shrew and Shrewd ( 186 ) , on Statue ( 246 ) , on Deliver ( 348 ) , on the prefix Be ( 390 ) , on The in combination with a comparative ( 675 ) , etc. G. L. C. Queen's College , Belfast ; October ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His ... George Lillie Craik Visualització completa - 1857 |
The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His ... George Lillie Craik Visualització completa - 1869 |
The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His ... George Lillie Craik Visualització completa - 1869 |
Frases i termes més freqüents
accented Add to note annotator Antony and Cleopatra appears bear blood Cæs called Capitol Casca Cassius Cinna Cleopatra Collier common commonly conjecture Coriolanus death Decius doth doubt Emendations English Enter etc.—The Exeunt expression fear formerly French Gentlemen of Verona German give hand hath hear heart hemistich honour ides of March instance Julius Cæsar King Henry knock language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala modern editors night noble Brutus notion Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch Portia present Play printed probably pronounced prosody reading Roman Rome Saxon scene Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speech spirit stage direction stand Steevens supposed syllable tell thee thing thou tion Titinius verb verse word writers
Passatges populars
Pàgina 53 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets : As stars with trains of fire and dews of blood, Disasters in the sun, and the moist star, Upon whose influence Neptune's empire stands, Was sick almost to doomsday with eclipse...
Pàgina 340 - No, Cassius, no : think not, thou noble Roman, That ever Brutus will go bound to Rome ; He bears too great a mind. But this same day Must end that work the ides of March begun ; And whether we shall meet again I know not. Therefore our everlasting farewell take. For ever, and for ever, farewell, Cassius ! If we do meet again, why, we shall smile ; If not, why then this parting was well made.
Pàgina 291 - Dar'st thou, Cassius, now Leap in with me into this angry flood, And swim to yonder point ? Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in, And bade him follow : so, indeed, he did. The torrent roared ; and we did buffet it With lusty sinews ; throwing it aside, And stemming it with hearts of controversy. But ere we could arrive the point proposed, Caesar cried, Help me, Cassius, or I sink.
Pàgina 330 - Julius bleed for justice' sake? What villain touched his body, that did stab, And not for justice ? — What! shall one of us, That struck the foremost man of all this world, But for supporting robbers; — shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large...
Pàgina 319 - To beg the voice and utterance of my tongue! — A curse shall light upon the limbs of men; Domestic fury, and fierce civil strife, Shall cumber all the parts of Italy...
Pàgina 8 - ... supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.
Pàgina 336 - How ill this taper burns ! Ha ! who comes here ? I think it is the weakness of mine eyes That shapes this monstrous apparition. It comes upon me. Art thou any thing ? Art thou some god, some angel, or some devil, That mak'st my blood cold and my hair to stare ? Speak to me what thou art.
Pàgina 331 - You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats; For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me as the idle wind Which I respect not.
Pàgina 325 - And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Pàgina 11 - ... (before) you were abused with diverse stolen and surreptitious copies, maimed and deformed by the frauds and stealths of injurious impostors that exposed them: even those are now offered to your view cured, and perfect of their limbs ; and all the rest, absolute in their numbers, as he conceived them.