An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and Comprehensive Grammar. II. Familiar Phrases and Dialogues. III. Extracts from Irish Books, and Manuscripts, in the Original Character. With Copious Tales of the Contractions |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 26.
Pāgina 35
... vowel in the termination , increase broad in the genitive feminine , and nominative plural . FA corr , uneven . Singular Plural Mas . Fem . corr , an bean seiseаd dčag 17 seaċt dčag seačtmad dčag 18 ETYMOLOGY . 35.
... vowel in the termination , increase broad in the genitive feminine , and nominative plural . FA corr , uneven . Singular Plural Mas . Fem . corr , an bean seiseаd dčag 17 seaċt dčag seačtmad dčag 18 ETYMOLOGY . 35.
Pāgina 36
... geal Acc . na fir geala Voc . a ' fir gil Voc . a feara ġcala Abl . leis an fear geal Abl . leis na fearaib geala an bean geal , the fair woman . Singular . an bean seiseаd dčag 17 seaċt dčag seačtmad dčag 18 oct dčag 36 ETYMOLOGY .
... geal Acc . na fir geala Voc . a ' fir gil Voc . a feara ġcala Abl . leis an fear geal Abl . leis na fearaib geala an bean geal , the fair woman . Singular . an bean seiseаd dčag 17 seaċt dčag seačtmad dčag 18 oct dčag 36 ETYMOLOGY .
Pāgina 37
... as luğa fada , long , gar , near nios gaire , ro ġar , as neasa ro usa , ro urus , urus , easily nios usa , , | as usa ; ( 26 ) ! { nios taiele , } ro fada , as sia NUMERAL NUMERAL ADJECTIVES 1 ) 1 9 do dčag tri dčag ETYMOLOGI . 37.
... as luğa fada , long , gar , near nios gaire , ro ġar , as neasa ro usa , ro urus , urus , easily nios usa , , | as usa ; ( 26 ) ! { nios taiele , } ro fada , as sia NUMERAL NUMERAL ADJECTIVES 1 ) 1 9 do dčag tri dčag ETYMOLOGI . 37.
Pāgina 38
NUMERAL ADJECTIVES 1 ) 1 9 do dčag tri dčag dara dčag 1 1 Value Cardinal , one , & c . Ordinal , First , & c . 1 aon cead 2 do dara 3 tri treas 4 ceatair , or ceitre ceatramad 5 cųig cųigead 6 sč seisead 7 seact seaċtmad 8 oct octmad 9 ...
NUMERAL ADJECTIVES 1 ) 1 9 do dčag tri dčag dara dčag 1 1 Value Cardinal , one , & c . Ordinal , First , & c . 1 aon cead 2 do dara 3 tri treas 4 ceatair , or ceitre ceatramad 5 cųig cųigead 6 sč seisead 7 seact seaċtmad 8 oct octmad 9 ...
Pāgina 103
But if the number be expressed in two or more words , then the substantive follows the first adjective ; as , tri fear déag is ceītre fitėead , ninety - three men ; an seisad caibidil fitėead , the twenty - sixth chapter . 3.
But if the number be expressed in two or more words , then the substantive follows the first adjective ; as , tri fear déag is ceītre fitėead , ninety - three men ; an seisad caibidil fitėead , the twenty - sixth chapter . 3.
Quč en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualitzaciķ completa - 1808 |
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualitzaciķ completa - 1808 |
Frases i termes més freqüents
adjectives Affirmative agad agam agus aige ancient anois aspirated bean beit Bfearr bfuil Brian Bryan ceann consonant Cuir dčag decline duine duit eile expressed faoi father fear fčin fios formed Future genitive give go raib hand hear heard horse imperative infinitive Irish language leat leis letter liom liom go mait manner MOOD Muna nać Niar night nios nouns observed participle person prefixed Pres Present Pret Preter pronouns raibh siad sibh Singular Plural sinn sleep sound speak strike struck Tense thing thou uile usually verbs vowel wish woman written
Passatges populars
Pāgina 7 - When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Pāgina 3 - Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: so shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Pāgina 5 - Her ways. are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Pāgina 5 - For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Pāgina 5 - Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase ; so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Pāgina 3 - Let not mercy and truth forsake thee : bind them about thy neck ; write them upon the table of thine heart : 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Pāgina 3 - Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. Be not wise in thine own eyes : fear the Lord, and depart from evil.
Pāgina 7 - My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Pāgina 7 - Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thine hand to do it. Say not unto thy neighbour, Go, and come again, And to-morrow I will give ; When thou hast it by thee.
Pāgina 5 - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. For the merchandize of it is better than the merchandize of silver, and the gain thereof than fine gold.