An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and Comprehensive Grammar. II. Familiar Phrases and Dialogues. III. Extracts from Irish Books, and Manuscripts, in the Original Character. With Copious Tales of the ContractionsP. Wogan, 1808 - 277 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Pàgina 1
... eile do cuiread amaċ roime seo . 1s léir as sain gurab orainn féin a buideaċas nó a ṁíobuideaċas . Sinn féin do rinne gaċ aon ċuid den sgríöneoireaċt ar ár ngustal féin dtaob an déanṁa atá ar an leabar so . Na ceisteanna do cuireamar ar ...
... eile do cuiread amaċ roime seo . 1s léir as sain gurab orainn féin a buideaċas nó a ṁíobuideaċas . Sinn féin do rinne gaċ aon ċuid den sgríöneoireaċt ar ár ngustal féin dtaob an déanṁa atá ar an leabar so . Na ceisteanna do cuireamar ar ...
Pàgina 5
... eile tighinn as a dhéigh . Dh ' fheuch e ri car - mu - chnoc a chur ; ach bha am fear eile dlùthachadh dhà . Stad e agus tharuinn e sreing a bhogha ri chluais . " Na tig " Na tig na ' s fhaide , neo cha bheò dhuit " ars esan . " 0 , na ...
... eile tighinn as a dhéigh . Dh ' fheuch e ri car - mu - chnoc a chur ; ach bha am fear eile dlùthachadh dhà . Stad e agus tharuinn e sreing a bhogha ri chluais . " Na tig " Na tig na ' s fhaide , neo cha bheò dhuit " ars esan . " 0 , na ...
Pàgina 12
... eile ar mhisiún taidhleoireachta choigríche do bunuíodh i Saorstát Eireann no do bheith ina rúnaí leagáideachta no ina bhall de shaghas eile d'fhuireann taidhleoireachta an mhisiúin sin gur cuireadh a cheapadh chun na hoifige sin in úil ...
... eile ar mhisiún taidhleoireachta choigríche do bunuíodh i Saorstát Eireann no do bheith ina rúnaí leagáideachta no ina bhall de shaghas eile d'fhuireann taidhleoireachta an mhisiúin sin gur cuireadh a cheapadh chun na hoifige sin in úil ...
Pàgina 8
... eile den T. C. 9,057 2,561 6,496 18.3 } 28.5 Environs of Bandon 28.3 Remainder of R.D. Beanntraí T.C 7.419 2 , 512 4,907 30.4 33.9 Bantry R.D. Baile Bheanntraí .2.133 709 1,424 22.0 33.2 Bantry Town An chuid eile den T. C. 5,286 1,803 ...
... eile den T. C. 9,057 2,561 6,496 18.3 } 28.5 Environs of Bandon 28.3 Remainder of R.D. Beanntraí T.C 7.419 2 , 512 4,907 30.4 33.9 Bantry R.D. Baile Bheanntraí .2.133 709 1,424 22.0 33.2 Bantry Town An chuid eile den T. C. 5,286 1,803 ...
Pàgina 10
... eile . Hi orò ' s na horo eile , etc. 2. Chaidh mi choill nan crann's nan gallan ; Chuir mi sùil am fiùran maiseach_ B ' ann an Glasacho nam bùthan A thug mi rùn do'n diùlnach fearail . Hi orò's na horo eile , etc. 3. Meur a's grinn ...
... eile . Hi orò ' s na horo eile , etc. 2. Chaidh mi choill nan crann's nan gallan ; Chuir mi sùil am fiùran maiseach_ B ' ann an Glasacho nam bùthan A thug mi rùn do'n diùlnach fearail . Hi orò's na horo eile , etc. 3. Meur a's grinn ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1808 |
An Introduction to the Irish Language: In Three Parts. I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1808 |
An Introduction to the Irish Language. In Three Parts: I. An Original and ... William Neilson Visualització completa - 1843 |
Frases i termes més freqüents
adjectives agad agam agus aige air bit anois atair beag bean Beid beidh beit bfaca Bfearr liom go bfuair breag Brian Bryan buail Buailtear cead ceann ceart chodladh Chuaid codlad consonant Cuir daoine dative dèag deanam declension deic diol Drogheda dubairt duine duit Dundalk eile fada fagail faoi fear fèin fios fitċead genitive go bfuil go leor go mait go raib idir imperative Irish Irish language leat leis Mac G manner decline mbiad meud mise mnaoi mòr Muna be go naċ Niar nios nouns orrta participle Plural ponta prefixed Pres Pret Preter pronouns raibh sead siad sibh Singular sinn sleep strike struck SUBJUNCTIVE SUBJUNCTIVE MOOD Tabair tainic Tense Thady thou uaim uair uile verbs vowel
Passatges populars
Pàgina 9 - When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Pàgina 5 - Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: so shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Pàgina 7 - Her ways. are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Pàgina 7 - For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Pàgina 7 - Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase ; so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Pàgina 5 - Let not mercy and truth forsake thee : bind them about thy neck ; write them upon the table of thine heart : 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Pàgina 5 - Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. Be not wise in thine own eyes : fear the Lord, and depart from evil.
Pàgina 9 - My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Pàgina 9 - Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thine hand to do it. Say not unto thy neighbour, Go, and come again, And to-morrow I will give ; When thou hast it by thee.
Pàgina 7 - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. For the merchandize of it is better than the merchandize of silver, and the gain thereof than fine gold.