An Introduction to the Irish Language1845 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 6 - 10 de 31.
Pàgina 91
... night ? a caraidagam a mbaile at ċljat , I have a friend at Dublin . ( 120 ) 3. Ljom originally signifies with , by , for , or to me , & c . From hence it is used , First , to express belonging to ; Secondly , to denote desire ; Thirdly ...
... night ? a caraidagam a mbaile at ċljat , I have a friend at Dublin . ( 120 ) 3. Ljom originally signifies with , by , for , or to me , & c . From hence it is used , First , to express belonging to ; Secondly , to denote desire ; Thirdly ...
Pàgina 94
... night . noct . Bfeidir nać mbiad se aige . Cuir do laṁ żorm . Ta eadaċ glan fúd is ¿ orad . Perhaps he would not have it . Put your hand over me . There are clean cloaths over you and under you . Chuaid fuaċt an żeiṁriż to- The cold of ...
... night . noct . Bfeidir nać mbiad se aige . Cuir do laṁ żorm . Ta eadaċ glan fúd is ¿ orad . Perhaps he would not have it . Put your hand over me . There are clean cloaths over you and under you . Chuaid fuaċt an żeiṁriż to- The cold of ...
Pàgina 100
... night ; da se na sęsaṁ , he is standing . ( 132 ) REFLECTED VERBS PROMISCUOUSLY EXEMPLIFIED . Ta ne nar gcodlad fao1 We are sleeping under the shade sgat na gcrañ . An bruil gre na suide . of the trees . Is she sitting . Ni sead , aċt ...
... night ; da se na sęsaṁ , he is standing . ( 132 ) REFLECTED VERBS PROMISCUOUSLY EXEMPLIFIED . Ta ne nar gcodlad fao1 We are sleeping under the shade sgat na gcrañ . An bruil gre na suide . of the trees . Is she sitting . Ni sead , aċt ...
Pàgina 101
... night ? Do not sleep any more . They will be standing . I was silent as a dumb man . Bhi me mo comnaiż a mBaile I was living in Dublin . at chat . Na bj do seasaṁ añ sin . Do not stand there . Bhi me mo durgad abfad I was awake long ...
... night ? Do not sleep any more . They will be standing . I was silent as a dumb man . Bhi me mo comnaiż a mBaile I was living in Dublin . at chat . Na bj do seasaṁ añ sin . Do not stand there . Bhi me mo durgad abfad I was awake long ...
Pàgina 102
... night is dark . It is a dark night . I had rather be dead . She is a little wench . My father has a good horse . An leatsa an peaña so ? is Is this pen yours ? it is mine . lomra e . Go de ba bit ort ? What is a wanting to you ? An é so ...
... night is dark . It is a dark night . I had rather be dead . She is a little wench . My father has a good horse . An leatsa an peaña so ? is Is this pen yours ? it is mine . lomra e . Go de ba bit ort ? What is a wanting to you ? An é so ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
aċd adjectives agad agam agus aige Aindle amaċ anois aspirated beag bean beid bejt bfuair Bream liom go Brian Bryan buail buailead Buailtear bualad céad ceart codlad consonant Cuir dadaṁ daṁ daoine dative déag Declension diol dubairt duine uasal duit eile fada faoi father fear fearr féin fitċead gaċ genitive go bfuil go leor go raib idir imperative interrogative Irish Irish language leat leis lejr maidin ṁait MANNER DECLINE mbiad mór Muna be go naċ Næsa Naoise Njar nouns OPTATIVE MOOD participle PLURAL ponta prefixed preposition PRES PRET Preter pronouns riñe seaċt sead siad siñ SINGULAR sleep strike struck SUBJUNCTIVE Tabair tainic teaċt Tense Thady thou tiż uair uile verbs vowel words