| 1989 - 376 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| David Martyn Lloyd-Jones - 1971 - 598 pàgines
...The Psalmist has summed it up perfectly in a classical phrase: 'As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God.' He is hungering and thirsting after Him — that is it. Let me quote some words of the... | |
| David Martyn Lloyd-Jones, Martyn Lloyd-Jones - 1987 - 322 pàgines
...the same thing, of course, as the Psalmist voices in Psalm 42: 'As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God.' That is what he wants. He wants the living God himself, and that is why he pants and thirsts.... | |
| Herbert Lockyer - 1990 - 308 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Jeremy Taylor - 1990 - 548 pàgines
...him, but when he cried unto Him, He heard. 41 As the hart panteth after the water-brooks, so longeth my soul after Thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I com.? and appear before the Lord? O my God, my soul is cast down within me;... | |
| Eknath Easwaran - 1991 - 262 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Angela Partington - 1992 - 1098 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| 1992 - 1110 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| David F. Wells - 1993 - 268 pàgines
...Jesus Christ our Lord. Amen. For Those Who Face Death — I — As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? Whom have I in heaven but thee? and there is none... | |
| |