| William Wotton - 1730 - 80 pàgines
...another's Speech. So the LORD fc altered than Abroad from thence, upon the Face of all the Earth; and they left off to build the City, therefore is the Name of it called Babel, becaufe the LORD did there confound the Language of all the Earth; and from thence did the LORD fcatter... | |
| James Parsons - 1767 - 472 pàgines
...it is faid : <c the Lord fcattered '" them abroad from thence upon the face of the earth, " and they left off to build the city ; therefore is the " name of it called Babel, becaufe the Lord did there " confound the language of all the earth, &c." Now becaufe it is written... | |
| Henry Owen - 1773 - 328 pàgines
...the following verfe:—" Therefore is the name of the city called Babel" (viz. confufan) " becaufe the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord fcatter them abroad on the face of all the earth":" that is, when, God, by the confufion of their language,... | |
| John Richardson - 1778 - 514 pàgines
...the fame limited fenfe in that which follows : " Therefore is the name of " it called Babel, becaufe the Lord did there " confound the language of all the earth : " and from thence did the Lord fcatter them " abroad upon the face of all the earth." Now, if the Confufion of Speech was confined... | |
| Tobias Smollett - 1779 - 510 pàgines
...the fame limited fenfe in that which follows : " Therefore is the name of it called Babel, becaufe the Lord did there confound the language of all the earth ¡ and from thence did the Lord fcatter then abroad upon the face of all t he earth." Now, if the confufion of fpeech was confined... | |
| Universal history - 1779 - 492 pàgines
...language in the world, at the time of the building 'of Babel; which city was fo called, •' becaufe the Lord did there confound the language of all the earth, and from thence did fcattet them abroad upon the face of all the earth." Defcriptian ofBatil. moft we can allow, with Buxtorf... | |
| Ralph Erskine - 1796 - 530 pàgines
...is the land's name juftly turned to a Babel, Gen. xi. 9. " The name of it is called Babel, becaufe the Lord did there confound the language of all the earth, and from thence did the Lord fcatter them abroad up»n the face of the earth." When people's hearts and tongues are divided and... | |
| 1800 - 770 pàgines
...Shinar¡ r * Gen.x, 22, 25, 30, \ V. 31, J Gen. xi, 8, 9. " upon the face of ALL THE EARTH ; and they left off to build the city: therefore is the name of it called В ¡be', becanfe the Lord did there confound the Ihngn.ige of Ab.L THB EARTH ; and trom thence did... | |
| Sarah Trimmer - 1835 - 276 pàgines
...another's speech. So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth ; and they left off to build the city. Therefore is the name...from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth. These are the generations of Shem : Shem was an hundred years old, and had... | |
| 1802 - 610 pàgines
...passage here -noticed respecting the confusion of languages stands thus in our translation: Gen. xi. 9. Therefore is the name of it called Babel, 'because the LORD .did there confound the language (LIP) of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.... | |
| |