| 1885 - 440 pàgines
...his tomb-stone, for his monument have (sie) others, are these which follow: Reader, for Jesus's säke forbear To dig the dust enclosed here; Blessed be he that spares these stones, And cursed be he, that moves my bones. The little Uärning these verses contain would be a very strong... | |
| 1883 - 360 pàgines
...über die betreffenden Dramen sein. Anm. d. Uebers. Good friend, for Jesus' sake fofbear To dig thf. dust enclosed here. Blessed be he that spares these stones, And curs'd be he tliat moves my bones auch in dieser Beziehung zur Nachachtung dienen. Läuft also unser guter Bikelas... | |
| William PAGAN - 1865 - 160 pàgines
...over them all that long period — a spell such as is said to guard the grave of Shakespeare : — " Good friend, for Jesus' sake forbear, To dig the dust enclosed here. Bless'd be the man who spares these stones ; And cursed be he who moves my bones." Rumour has sometimes... | |
| Washington Irving - 1868 - 524 pàgines
...by himself, airl which have in them something extremely awful. If they are indeed his own, they show that solicitude about the quiet of the grave, which...seems natural to fine sensibilities and thoughtful mind-. Good friend, for Jesus' sake forbeare To dig the dust enclosed here. Blessed be he thut spares... | |
| 1868 - 398 pàgines
...(Stratford-аfon-Mon Church.} many an eye from many a land has read, and many a pencil has transcribed : — " Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here; Blest be the тпл-п that spares these stones, And curst be he that moves my bones." Above the grave,... | |
| Sarah Josepha Buell Hale - 1868 - 394 pàgines
...errors that obscured them. The record to which we allude is his epitaph, written by himself: — 1 Good friend, for Jesus' sake, forbear To dig the dust enclosed here: Blest be the man that spares these stones, And curst be be that moves my bones." Does not a careful... | |
| Charles Mackay - 1869 - 294 pàgines
...to which to be ungrateful. Who does not remember the inscription upon the tomb of Shakspeare ? — " Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here ; Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones !" The awful imprecation... | |
| Appleton D. and co - 1870 - 900 pàgines
...by himself, and which have in them something extremely awful. If they are indeed his own, they show that solicitude about the quiet of the grave which...and thoughtful minds. " Good friend, for Jesus' sake forbeare To dip the dust enclosed here. Blessed be he that spares these stones, And curst be he that... | |
| Appleton D. and co - 1870 - 746 pàgines
...which seems natural to fine sensibilities and thoughtful minds. " Good friend, for Jesus' sake forbeare To dig the dust enclosed here. Blessed be he that spares these stones And curst be he that moves my bones." Just over the grave, in a niche of the wall, is a bust of Shakespeare,... | |
| Charles Sumner - 1870 - 556 pàgines
...preserved from examination and intrusion the sacred remains of the greatest master of our tongue : — " Good friend, for Jesus' sake, forbear To dig the dust enclosed here! Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones ! " 1 Law Reporter,... | |
| |