To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess. The London encyclopaedia, or, Universal dictionary of science, art ... - Pàgina 123editat per Visualització completa - Sobre aquest llibre
| American Authors - 2007 - 180 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| V. David Schwantes - 2007 - 497 pàgines
...With any longed-for change or better state. Salisbury Therefore, to be possessed with double pomp, To guard a title that was rich before, To gild refined gold, to paint the lily, To ihniw perfume on the violet, To smooth the ice or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light... | |
| Janet Brennan Croft, Donald E. Palumbo, C.W. Sullivan III - 2007 - 337 pàgines
...of our language are due to his magic pen.... [T]o attempt a panegyric on his genius would only be To gild refined gold, to paint the lily; To throw a perfume on the violet Or with a taper light To seek the beauteous eye of heaven to varnish... [Fishwick 77-78]. This is the... | |
| William Hazlitt - 2007 - 1143 pàgines
...one of the advantages belonging to human nature: what can he be more with all of them put together? To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of Heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess.6 95.... | |
| Richard Kerr - 2008 - 328 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| |